19 лет в сфере:
переводов,
полиграфии
и сувениров.

Гарантии: уровня качества, соблюдения сроков и обязательств!

8 (495) 967-32-38 Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Перевод инструкции по эксплуатации

Переводчики-инженеры

Бесплатный тест

Печать готовых инструкций

От корректно переведенной на язык потребителя инструкции зависит нормальная работа техники, срок эксплуатации оборудования и даже безопасность пользователей. Каждая буква здесь имеет значение. Мы работаем в этой сфере 19 лет и хорошо понимаем степень своей ответственности. Поэтому нам доверяют перевод инструкций к своей технике

liebherr toyota jvc yamaha daikin delonghi

Какие инструкции вы можете перевести с нашей помощью

Мы принимаем заказы на перевод инструкций к бытовой и медицинской технике, промышленному оборудованию, вычислительной технике, программному обеспечению и т. д.
Мы переводим  инструкции с/на 48 языков. Среди них: английский, китайский, корейский, немецкий.

Специфика работы с инструкциями и требования к переводчикам

Технический перевод инструкций — это отдельная область, требующая от переводчика специальных компетенций. Здесь критично важно однозначное толкование терминов и знание предмета. Поэтому мы допускаем к работе с инструкциями тех специалистов, которые, кроме владения языками,

  • имеют высшее техническое образование;
  • опыт работы в промышленности или IT-сфере;
  • опыт технических переводов.

В начале переводчик делает несколько пробных заданий. Только после того, как он сдаст тест, мы привлекаем его к работе с реальными проектами.
Вы тоже можете проверить квалификацию наших переводчиков прямо сейчас. Пришлите инструкцию, и мы бесплатно переведем одну страницу.

Система качества

Мы внедрили несколько этапов проверки и обеспечения качества:

Персональный менеджер/ группа менеджеров

Менеджер отвечает за прием документов в работу, подбор переводчика соответствующей специализации и соблюдение сроков. Персональный менеджер доступен 24/7.

Штатный редактор-переводчик

Редактор-переводчик проверяет переведенную инструкцию на предмет соответствия оригиналу и наличие ошибок. Если нужно, отправляет на доработку — мы всегда закладываем время на это. Редактор проверяет все первые заказы без исключения. Далее — выборочно в случайном порядке.

Контролер по качеству

Контролер по качеству отдела верстки проверяет конечные документы после верстки/форматирования.

  • Программное обеспечение серии Translation memory обеспечивает единство терминологии и скорость перевода без потери качества.

Практика показала, что такая система позволяет держать стабильно высокую планку.
Сертификат ISO 9001:2011 подтверждает эффективность менеджмента качества в бюро «Навигатор».

Дополнительные услуги

В бюро «Навигатор» вы можете заказать не только перевод инструкции, но и печать готовых экземпляров. Когда за все этапы — от перевода до полиграфии — отвечает один поставщик, вероятность ошибок и накладок сводится к нулю.

Верстка «один в один»

Daikin
Daikin

Готовая инструкция

Как формируется цена на перевод руководства по эксплуатации

Стоимость перевода зависит от языковой пары, сложности, срочности, дополнительных услуг. Кроме этого, в бюро «Навигатор» существует система скидок:

  • 5% - для всех новых клиентов;
  • от 2% - для постоянных клиентов в зависимости от объема.

Например, перевод инструкций с английского на русский стоит 520 руб. за 1 переводческую страницу. Перевод инструкций с китайского на русский стоит 1150 руб. за 1 переводческую страницу. Это базовая стоимость без учета скидки и наценок за срочность и дополнительные услуги.

Позвоните или напишите нам, и менеджер рассчитает точную стоимость заказа.

Яндекс.Метрика