8 (495) 967-32-38 Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!

Übersetzung und Web-Lokalisierung

Erfolgreiche Entwicklung der Firma, Businesswachstum und Erschließung des internationalen Marktes erfolgen zurzeit über Internetseiten. Die Webseite ist die Vertretung der Firma, ihr Antlitz im Internet und manchmal der Handelsplatz, gerade deshalb bevorzugen viele Inhaber der Internetseiten, dass ihre Internet-Ressourcen im Web-Netz in Fremdsprachen vertreten sind.

Falls Sie interessiert sind, den ausländischen Markt erfolgreich zu erschließen, ist es sehr vorteilhaft, Ihre Firma lukrativ als verlässlicher Lieferant jener oder anderer Waren und Serviceleistungen zu repräsentieren, brauchen Sie eine Webseite im Internet-Netz, die für die Internetnutzer, welche andere Sprachen beherrschen, zugänglich ist.

Unser Übersetzungsbüro bietet die Serviceleistungen für Übersetzung und Lokalisierung der Webseiten an. Die Übersetzung und Lokalisierung ist ein Komplex der Handlungen, die auf die Erstellung der vollen Version der Web-Ressourcen in der Fremdsprache verbunden ist, d.h. die Erstellung nicht nur der Übersetzung des Textinhaltes der Seite, sondern die Übersetzung von Graphik, Animation und anderen wichtigen Elementen.

Die Lokalisierung ermöglicht es, die Internetseite für ein konkretes ausländisches Auditorium zu adaptieren, sie zugänglich und verständlich zu machen. Unser Büro verfügt nicht nur über hochqualifizierte Übersetzer, die fähig sind, schriftliche fachgerechte Übersetzung der Internetseite auszuführen, sondern auch über Designer und Layouter, welche die graphischen Elemente der Internetseite, nämlich Flash-Banner, Tasten, Menüelemente und vieles andere konvertieren und adaptieren.

Man darf nicht vergessen, dass jede Internet-Ressource gefördert und aufgebaut werden muss, damit sie für potentielle Kunden und neue Partner bekannt wird. Der erfolgreiche Aufbau der Internetseite hängt voll und ganz vom textuellen Inhalt der Internetseite sowie von den für die Besucher unsichtbaren aber für die Suchmaschinen wichtigen Kodezeichen ab: Meta-Tags, Schlagwörter, Bildbeschreibungen, etc. Unsere Spezialisten optimieren die von ihnen übersetzten Texte für konkrete Suchanfragen sowie tragen erforderliche Änderungen in den Internetseitenkode ein, was wesentlich die Indexierung und die Suche nach Ihrer Ressource für die bei den ausländischen Nutzern populären Suchmaschinen erleichtert.

Die Übersetzung und Lokalisierung der Internetseite ist keine einfache Aufgabe, derer erfolgreiche Erfüllung von der reibungslosen Arbeit von Übersetzern, Programmierern, Flash-Animateuren, Layoutern und Designern abhängig ist. Unser Übersetzungsbüro arbeitet mit allen oben genannten Spezialisten zusammen, deswegen können wir nicht nur die fachmännische Übersetzung Ihrer Webseite, sondern komplette Erstellung und Adaptierung ihrer Version in eine andere Sprache garantieren. Solche Internetseite wird verständlich, interessant und zugänglich für ausländische Nutzer sein und Sie können neue Kunden und Businesspartner gewinnen.

Яндекс.Метрика