19 лет в сфере:
переводов,
полиграфии
и сувениров.

Гарантии: уровня качества, соблюдения сроков и обязательств!

8 (495) 967-32-38 Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Tiếng Việt — ЯЗЫК ВЬЕТНАМА, МУЗЫКА ВЬЕТНАМА

«Язык поможет найти правильный путь».
Вьетнамская пословица

 

 

Он словно горный ручей, словно шум ветра в горах, он как удивительная птичья трель — необычный, музыкальный, текучий tiếng việt — тьенг вьет — вьетнамский язык. Он поведёт нас по страницам истории в глубь веков, чтобы пропеть историю своего народа.

Вьетнам
Вьетнам

На территории Социалистической Республики Вьетнам проживает свыше семи народов, каждый из которых имеет свой родной язык. Самая многочисленная этническая группа — вьеты, поэтому именно tiếng việt или việt ngữ, язык вьетов, имеет титул официального. Он является языком образования, науки, культуры и межнационального общения, на котором сегодня говорят более восьмидесяти миллионов человек как в самом Вьетнаме, так и во многих других странах. Как правило, выделяют три главные диалектические области, локализующиеся в определённых частях страны: Бакбо — северная часть с центром в городе Ханой, Чунгбо — центральная часть с городом Хюэ и Намбо — южная часть во главе с городом Хошимин. Некоторые специалисты выделяют также южную область Чунгбо. Стоит отметить, что в каждой из обозначенных областей распространено великое множество различных диалектов, наречий и говоров вьетнамского языка.

Вьетнам
Вьетнам

Первоначально язык вьетов относили к сино-тибетской или тайской группе, однако дальнейшие исследования показали, что языковеды заблуждались. Сегодня вьетнамский входит в австроазиатскую языковую семью и мон-кхмерскую ветвь, вьет-мыонгскую подгруппу, относящуюся к вьетской языковой группе. Имея одного предка, вьетнамский и мыонгский имеют в настоящее время множество отличий, например, в количестве тонов, этапе моносиллабизации (определяющем количество односложных слов), фонетическом составе и так далее.

Вплоть до окончания девятнадцатого века официальным письменно-литературным языком во Вьетнаме служила классическая форма китайского. На нём решались все административные дела, писались исследования по философии, истории, литературе, в то время как вьетнамский использовался лишь для повседневного общения и художественной литературы. Развитие литературного вьетнамского ускорилось при нашествии французов, колонизировавших Вьетнам и использовавших язык вьетов для ослабления влияния Китая. Современный же литературный язык основывается на ханойском северном диалекте, а его письменная форма базируется на звуковом составе центрального диалекта, используя из северного лишь систему тонов.

Вьетнам
Вьетнам

Вьетнамский язык обладает удивительной особенностью. Он неизменно погружает нас в осознание собственного «Я». Кто мы есть на самом деле и как выразить свой внутренний мир, свои переживания максимально точно? В русском языке нам удаётся передавать всю информацию, используя лишь одно местоимение для первого лица единственного числа — «Я», в то время как вьетнамцы используют их целых восемь! При этом употребление подобных местоимений подчинено ряду правил и определяется половой принадлежностью, возрастом и социальным положением участников разговора. Также для обозначения себя и собеседника в обыденной речи вьетнамцы используют не менее двадцати различных терминов родства. Применение их регламентируется целым рядом правил и тонкостей, а неправильное использование может быть растолковано как неуважение.

Но не только незнание нюансов в обращении к вьетнамцам может встать преградой на пути к общению на тьенг вьет. Являясь языком тональным, вьетнамский довольно сложен для изучения и понимания иностранцами. Ведь в нём одно и то же слово, произнесённое разным тоном, будет иметь разные значения. А некоторые слова имеют до шести толкований в зависимости от интонации! Благодаря такому большому количеству тонов и интонаций вьетнамский по праву считается одним из самых музыкальных языков в мире. Вот почему во Вьетнаме так высок процент людей с абсолютным слухом.

Вьетнам
Вьетнам

Столетиями для письма вьетнамцы использовали метод chữ nôm — тьы-ном, основанный на китайской иероглифике. Однако со временем он был целиком заменён на chữ quốc ngữ — тьы куокнгы или как её ещё называют quốc ngữ — куокнгы, систему письменности, разработанную ещё в семнадцатом веке католическим миссионером Александром де Родом. Куокнгы создана на основе латинского алфавита португальской письменности, дополненного девятью диграфами и диакритическими пометами — акцентами, необходимыми для создания новых звуков и для указания тонов. Стоит учитывать, что над одним символом может стоять несколько диакритиков! Таким образом сегодня вьетнамский алфавит включает в себя двадцать девять букв.

Изначально построенный на австроазиатской лексике, вьетнамский подвергся влиянию различных языков, что отразилось в появлении заимствований из французского, английского, американского, тайских и других языков. И, конечно же, самое сильное влияние на язык вьетов оказал китайский, долгое время являвшийся официальным во Вьетнаме. Однако всё это никак не мешает тьенг вьет сохранять свою звучность, живость и оригинальность.

Вы можете насладиться звучанием вьетнамского, как посетив эту прекрасную страну, так и познакомившись с её музыкальными произведениями и кинематографом. Кто знает, может, вьетнамские дорамы окажутся интереснее японских! А тем, кто предпочитает книги и комиксы, будет интересно узнать, что во Вьетнаме тоже есть манга. Завершить свой рассказ об этом удивительном языке мы хотели бы словами tạm biệt — до свидания! И если у вас когда-либо возникнет необходимость в профессиональном письменном или устном переводе с/на вьетнамский язык, вам на помощь всегда готовы прийти переводчики из компании «Навигатор».

Яндекс.Метрика