Московское бюро переводов
все виды переводов с 40 языков мира

8 (495) 967-32-38 Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Навигатор — бюро переводов

8 (495) 967-32-38
mail@navigator-msk.com

Армянский язык
հայերեն

«После распада единого большого языка красота возникла:

язык армянина — вкусный и могущий все языки в себя вобрать».

(Егише «Толкование творения»)

Однажды принесли мастеру баранью шкуру, чтобы тот пошил из неё шапку. Только тот принялся за работу, как заказчик, подумав, что шкура довольно большая, вернулся и попросил сшить из неё не одну, а две шапки. Мастер только собрался шить две шапки, как заказчик опять бежит и кричит: «А четыре шапки из этой шкуры можно сделать?» — «Можно и четыре», — ответил мастер. «А восемь?» — «Хорошо, сделаю восемь!» На том и порешили. В указанный день заказчик пришёл к мастеру, увидел свои восемь шапок, да чуть не упал… Были они такие маленькие, что и на кулак не натянешь… Помните эту сказку? [Анкаскац] — несомненно, в той или иной интерпретации её слышал каждый. Это армянская народная сказка, передаваемая из уст в уста, из поколения в поколение, сказка, переведённая с հայերեն — языка армян.

Armyanski

Армянский — единственный язык на всём белом свете, в котором название Библии дословно имеет отношение к Богу, «Божие дыхание». Язык, в котором уживаются сразу четыре наименования солнца («арев», «арег», «арегак» и «арпа») и существует более трёхсот семидесяти однокоренных солнцу слов!

 

Армянский относится к отдельной подгруппе («сатэм») индоевропейской семьи языков. На нём общаются более шести миллионов человек как в самой Армении, так и в России, Узбекистане, Грузии, Иране, Азербайджане, Украине, США, Франции, Аргентине, Сирии, Турции и Ливане. Древнеписьменный язык с богатейшей историей, современный армянский представлен двумя разновидностями: западным (более архаичным; на нём говорят в турецкой Армении, Америке и на Ближнем Востоке) и восточным (плюрицентрическим, на котором разговаривают на всей территории Республики Армения), а также множеством диалектов. Последние сильно отличаются как на фонетическом, так и на морфологическом и лексическом уровнях как друг от друга, так и от литературного языка.

Armyanski
Armyanski

Интересно, что история разговорного армянского делится на пять крупных периодов, первый из которых берёт начало ещё в ХХ веке до нашей эры! Литературный вариант появился значительно позже и ведёт свою историю с «грабара» — языка письменных памятников V века н. э. Само же происхождение этого языка до сих пор вызывает споры. По одной из версий, ссылающейся на древнегреческие записи Геродота, армянский происходит от фригийского языка. Уже в VI веке до н. э. находятся письменные свидетельства о существовании Армении (как одной из древнеперсидских областей), армян и их языка. Тем не менее, до появления более-менее цельной с лексической и грамматической точек зрения письменности достоверно проследить этапы развития и формирования армянского языка не представляется возможным…

 

В первой половине пятого века выдающийся армянский учёный, лингвист и просветитель Месроп Маштоц создал армянский алфавит. До сих пор, спустя 600 лет после своего рождения, этот алфавит почти не изменился и позволяет понимать древние манускрипты. Армянский алфавит очень красив, продуман и признан одним из трёх самых совершенных в мире. Более подробно с историей его создания вас могут познакомить труды Корюна «Житие Маштоца» и Мовсеса Хоренаци «История Армении».

Армянский алфавит

Современный армянский алфавит состоит из 38 букв (отличаясь от своего древнего варианта лишь новыми буквами (Օ и Ֆ): 30 согласных, 8 гласных и буква և (ев) для обозначения двух или даже трёх слитных звуков. В отличие от других современных языков индоевропейской семьи в армянском к пяти парам согласных «звонкий — глухой» добавляется ещё глухой придыхательный. В письме нет диактрических знаков. Зато система пунктуации заметно отличается от знакомой нам западноевропейской. Так, например, привычное нам двоеточие в армянском называется վերջակետ [вэрчакэт] и соответствует по значению нашей точке. Точка же ставится в середине предложения и может означать как двоеточие, так и точку с запятой.Вопросительный знак հարցական նշան (՞) непосвящённый читатель даже не идентифицирует внешне, также как и варианты восклицательного շեշտ (՛) и բացականչական նշան (՜).

 

Только запятая в большинстве случаев обозначает запятую. И это лишь «верхушка айсберга»! В отличие от русского языка, в армянском есть система артиклей и вспомогательных глаголов, которые могут стоять практически в любой части предложения после логически ударного слова.

Из-за всех этих сложностей переводами чаще всего занимаются коренные армяне или опытные переводчики, очень бережно относящиеся к языку. Очень точно и невероятно поэтично передают это отношение строки стихотворения С. Капутикяна:

 

Мой сын, тебе я отдаю

Наследство. Обещай беречь,

Armyanski

Как ценный клад, как жизнь свою,

Армянскую родную речь.

 

Гремел в пустынях наш язык,

Звенел у края горных троп,

Стрелою Гайка в мир проник,

Ему учил народ Месроп...

 

На свитках письменами стал,

Стал нашим знаменем в веках

И вел народ меж диких скал

Под небом в хмурых облаках.

 

Армянский язык, словно звучание дудука, своеобразный, мелодичный, уносящий к истокам древности. Язык, который постоянно развивается, впитывая в себя всё новые и новые термины и понятия. Язык кинематографа и литературы, искусства и науки. Язык, который вы, возможно, не знаете, но столкнулись с необходимостью перевода. В этом случае наши двери всегда открыты! Бюро переводов в Москве «Навигатор» гарантирует быстрый и  по-настоящему качественный перевод любого документа с или на армянский язык.

Нужен качественный перевод с/на армянский?

Այսկողմ խնդրում եմ

[Айскохм хендрум ем]

Сюда, пожалуйста!

 

 

Яндекс.Метрика